ハングルの限界?


▼ページ最下部
001 2021/05/28(金) 01:24:01 ID:s2nFcQPdeo
どうしても分からないことがあって明和の賢人さんたちに教えてほしい
漢字を捨てた国である韓国が人名、地名は今でもなぜか漢字
全然漢字を捨てた国じゃないのはなぜ?

返信する

002 2021/05/28(金) 02:09:49 ID:mWl59Tt99Q
ちめいやめいしょうなどが
ぜんぶひらがなでかいてあるちずを
そうぞうしてみたらわかるんじゃね?

返信する

003 2021/05/28(金) 02:24:10 ID:xk2VxILgz2
どうしてこういう誤解がうまれるんですかね。韓国では漢字を使ってますよ。朝鮮日報などの保守的な新聞の紙面には、いまでも1ページあたり数文字の漢字を見ることができますよ。

韓国では漢字を廃止したわけではなく、学校で漢字を教えなくなったので、読める人がどんどん減って、使われなくなっただけです。

北朝鮮では漢字を公式に全廃したので、人の名前も公式にチョソングルだけで記載します。だから金正恩という表記は、あくまで김정은という名前を中国語に訳したに過ぎません。公式に中国語で発表されるまでは漢字名は不詳でした。

返信する

004 2021/05/28(金) 03:14:11 ID:Ot8YO2TT9M
人名は最近は漢字は使われなくなったようですが、30代以上は漢字名もある人が多いです。
しかし、自分の漢字名も読めない人が多いです。
街中の案内や施設名にも漢字が結構使われていますが、あれは中国人用だそうで、現地の人は読めません。

法律関係の書籍は今でも漢字が使われてますが、名前ですら読めないので、一般の人は正しい法律を知りません。

返信する

005 2021/05/28(金) 03:43:12 ID:2hbH30mF6A
 
ハングルなんて・・・

返信する

006 2021/05/28(金) 03:57:49 ID:mWl59Tt99Q
日本の貨物船と外国籍のタンカーが衝突し
日本の貨物船の乗組員3人行方不明

マーシャル諸島船籍のタンカー「ULSAN PIONEER(ウルサン パイオニア)」
ウルサン?
船の画像を見てみると船名にハングル
あーなるほど・・・

返信する

007 2021/05/28(金) 04:29:55 ID:LQD9S3d88A
>>2
平仮名というよりピンインもしくは発音記号に近いんじゃね
しらんけど

返信する

008 2021/05/28(金) 05:11:25 ID:dcEAZKK97.
防水も吸水も朝鮮語では「バンス」らしい
指示書には「バンス」としか書いてなかったから
こういうことがおこる

勿論朝鮮人のケンチャナヨ精神もセットで・・・・

返信する

009 2021/05/28(金) 05:49:13 ID:.GXart6uyI
ハングルって世界一優秀な語源だと言ってたような気が

返信する

010 2021/05/28(金) 06:19:39 ID:5qHNs2N5xw
世宗大王が
庶民は漢字が読めないのでもっと簡単な文字を作ろうと思ったのが起源だそうな
時代が下って
大日本帝国が併合した際
日本語が話せなければ話にならないだろうということで
母国語である朝鮮語と対比をしながら日本語をマスターさせるという方式を取り入れようとした
ところが
とても言語と言えるよう代物で意思疎通を図っているわけではないことが判明
あらためて日本人による朝鮮人のためのハングル講座が始まったらしい・・・
ほんまかいな (^。^;)

返信する


▲ページ最上部

ログサイズ:6 KB 有効レス数:16 削除レス数:0





文字掲示板に戻る 全部 次100 最新50

スレッドタイトル:ハングルの限界?

レス投稿

未ログイン (ログイン

↑画像ファイル(jpg,gif,png)